跳至內容

Să̤-iòng Cék-siêng-dòng

Cô̤-biĕu: 26°4′20.21″N 119°17′27.67″E / 26.0722806°N 119.2910194°E / 26.0722806; 119.2910194
Chók-cê̤ṳ Wikipedia

Chăng-kō̤ Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄ Háng-cê gì bēng-buōng. / 參考閩東語漢字其版本。


Să̤-iòng Cék-siêng-dòng
西洋积善堂
Cŭng-gáu
Cŭng-gáu Dô̤-gáu
Dṳ̆ng-guók mìng-găng séng-ngiōng
Ôi-dé
Ôi-dé Hók-gióng Hók-ciŭ Dài-gĕ̤ng Să̤-iòng Sĭng-chŏng
Guók-gă  Dṳ̆ng-guók
Cô̤-biĕu 26°4′20.21″N 119°17′27.67″E / 26.0722806°N 119.2910194°E / 26.0722806; 119.2910194
Dê-dù
地圖

Să̤-iòng Cék-siêng-dòng (西洋積善堂), gāng-chĭng Să̤-iòng-dòng (西洋堂) hĕ̤k-ciā Cék-siêng-dòng (積善堂), sê Hók-ciŭ Dài-gĕ̤ng gì siŏh ciáh miêu, nguòng-lài gì miêu găk Să̤-iòng-diē (西洋裏), ĭng-ôi cháik-chiĕng, hiêng-câi buăng gáu Dài-gĕ̤ng-kṳ̆ Să̤-iòng Sĭng-chŏng (西洋新村) diē-sié tṳ̀ng-sĭng kī. Ciā miêu sê Dô̤-gáu Giū-áng Tái-săng gì 13 ciáh dòng cĭ ék, sṳ̆k Siông-iòng-gīng (上洋境), ciō-iéu gé̤ṳng Lòi Cūng-céng (雷總政), ngiàng-sìng gâe̤ng muóng-buŏi gì sèng-âu sṳ̆k Să̤-iòng-áng (西洋案).

Muōi nièng Giū-áng Tái-săng ngiàng-sìng, gāu-nguŏk sĕk-nê muóng-buŏi giék-sók ī-hâiu, â̤ ciŏng Ŭng, Kŏng lâng ciáh ciŏng-gŭng sĕng téng gô-áng (舊案) chiāng gáu hèng-dài (行臺) guó-dô, sĕk-sé sùng Sĕk-săng-hiŏng (十三鄉) ī-hâiu gái buăng gáu sĭng-áng (新案), hô̤ lā̤ diōng-gṳ̆ng. Áng diòng-tūng, hèng-dài ék-buăng dŭ sê siék diŏh Cék-siêng-dòng. Sĕk-săng ciā nĭk màng-buŏ â̤ sāi găk Să̤-iòng hó-gê̤ṳng ngiàng-sìng.

Ùng-gáik gì sèng-âu, Să̤-iòng-dòng ké̤ṳk mŭk-siŭ, cĭ-hâiu ké̤ṳk tiáh bàng-báik kó̤. 1992 nièng sāi céng-hū buòi gì cièng gâe̤ng siēu-kṳ̆ gṳ̆-mìng gì giŏng-kuāng tṳ̀ng kī. Cĭ-hâiu lṳ̆k-lṳ̆k-sṳ̆k-sṳ̆k ô gì-tă sìng iâ ké̤ṳk chiāng diē lì gé̤ṳng. Hiêng-câ Să̤-iòng-dòng diē-sié ô gé̤ṳng Lĕ̤k Ciŏng-gŭng (六將軍), Uòng Tái-bō̤ (王太保), Làu Siĕng-sṳ̆ (劉仙師), Dṳ̆ng-iè (中爺), Mā-iè (馬爺), Gŭng-iè (軍爺), Sĕ̤ng-iè (雙爺), Duâi-iè (大爺), Lòi Cūng-céng, Ciō-sê̤ṳ (主事), Kṳ̆-ŭng Dâi-sìng (驅瘟大臣) dēng-dēng gì sìng.