伊呂波歌
外觀
參考閩東語平話字其版本。/ Chăng-kō̤ Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄ Bàng-uâ-cê gì bēng-buōng.
伊呂波歌或者以呂波歌(日本語:いろは歌)是日本平安時代倛和歌,使七五調其格律來寫,野価儂都講嚽歌頌了佛教其無常觀。使伊呂波歌裏勢假名出現其順序來排列,號𡅏伊呂波順。
現時流傳其伊呂波歌全文、讀法都著下底。
古代 | 現代 | 伊呂波順 | 福州話翻譯 | ||
---|---|---|---|---|---|
假名 | 讀音 | 漢字共假名 | 讀音 | ||
いろはにほへと | Iro fa nifofeto | 色は匂へど | Iro wa nioedo | 1 - 7 | (花倛)香味 |
ちりぬるを | Tirinuru wo | 散りぬるを | Chirinuru o | 8 - 12 | (終究)會散, |
わかよたれそ | Wa ka yo tare so | 我が世誰ぞ | Wa ga yo dare zo | 13 - 18 | 茲隻世界 |
つねならむ | Tune naramu | 常ならん | Tsune naran | 19 - 23 | 夫儂都會變; |
うゐのおくやま | Uwi no okuyama | 有為の奥山 | Ui no okuyama | 24 - 30 | 有爲倛深山 |
けふこえて | Kefu koyete | 今日越えて | Kyō koete | 31 - 35 | 今旦越過, |
あさきゆめみし | Asaki yume mishi | 浅き夢見じ | Asaki yume miji | 36 - 42 | 伓做膚淺倛夢, |
ゑひもせす | Wefi mo sesu | 酔ひもせず | Yoi mo sezu | 43 - 47 | 也伓去沈醉。 |