御坂雪奈其用戶貢獻
外觀
2025 nièng 2 nguŏk 26 hô̤ (bái-săng)
- 14:382025 nièng 2 nguŏk 26 hô̤ (bái-săng) 14:38 chă sṳ̄ −12 閩東語 無編輯摘要
- 14:342025 nièng 2 nguŏk 26 hô̤ (bái-săng) 14:34 chă sṳ̄ 0 莆仙語 御坂雪奈 iè-dông kó̤ hiĕk-miêng 莆仙語 gáu 莆仙片, gó muák-lâi buōng-dā̤ gì tṳ̀ng-dêng-hióng
- 14:342025 nièng 2 nguŏk 26 hô̤ (bái-săng) 14:34 chă sṳ̄ +18 莆仙語 無編輯摘要 1 bĭh biĕu-chiĕng: 手動回退
- 14:332025 nièng 2 nguŏk 26 hô̤ (bái-săng) 14:33 chă sṳ̄ −218 閩南語 無編輯摘要 1 bĭh biĕu-chiĕng: 手動回退
- 14:332025 nièng 2 nguŏk 26 hô̤ (bái-săng) 14:33 chă sṳ̄ 0 閩南語 御坂雪奈 iè-dông kó̤ hiĕk-miêng 閩南語 gáu 閩南片, gó muák-lâi buōng-dā̤ gì tṳ̀ng-dêng-hióng:真正學界也有總款講、伊儂無聽過是伊儂自家無了解做成倛。
- 14:322025 nièng 2 nguŏk 26 hô̤ (bái-săng) 14:32 chă sṳ̄ −180 閩語 Chṳ̄-siĕu 唐吉訶德的侍從 (Tō̤-lâung) gì 103056 hô̤ siŭ-gāi dék sĭng 1 bĭh biĕu-chiĕng: 復原
- 14:312025 nièng 2 nguŏk 26 hô̤ (bái-săng) 14:31 chă sṳ̄ +48 閩東語 無編輯摘要 1 bĭh biĕu-chiĕng: 手動回退
- 14:292025 nièng 2 nguŏk 26 hô̤ (bái-săng) 14:29 chă sṳ̄ 0 討論:閩東語 御坂雪奈 iè-dông kó̤ hiĕk-miêng 討論:閩東語 gáu 討論:閩東片, gó muák-lâi buōng-dā̤ gì tṳ̀ng-dêng-hióng:七講八十三聽。現甲時就是總款分去了、會總款分就是說明閩語裏勢倛言語、故有會同倛情況、會會意𣍐?起動汝去看囇李如龍先生寫倛『論閩方言的一致性』總款倛文章會使𣍐?汝儂寫號語、意思是伓是講無忣伊儂是文讀故是白讀、都是百分百𣍐通?笑死無儂去!
- 14:292025 nièng 2 nguŏk 26 hô̤ (bái-săng) 14:29 chă sṳ̄ 0 閩東語 御坂雪奈 iè-dông kó̤ hiĕk-miêng 閩東語 gáu 閩東片, gó muák-lâi buōng-dā̤ gì tṳ̀ng-dêng-hióng:七講八十三聽。現甲時就是總款分去了、會總款分就是說明閩語裏勢倛言語、故有會同倛情況、會會意𣍐?起動汝去看囇李如龍先生寫倛『論閩方言的一致性』總款倛文章會使𣍐?汝儂寫號語、意思是伓是講無忣伊儂是文讀故是白讀、都是百分百𣍐通?笑死無儂去!
- 11:072025 nièng 2 nguŏk 26 hô̤ (bái-săng) 11:07 chă sṳ̄ +6 ~ 閩東語 →方言 1 bĭh biĕu-chiĕng: 已被回退
- 11:062025 nièng 2 nguŏk 26 hô̤ (bái-săng) 11:06 chă sṳ̄ +47 閩東語 →方言 1 bĭh biĕu-chiĕng: 已被回退
- 07:362025 nièng 2 nguŏk 26 hô̤ (bái-săng) 07:36 chă sṳ̄ +50 閩東語 無編輯摘要 1 bĭh biĕu-chiĕng: 已被回退
- 07:282025 nièng 2 nguŏk 26 hô̤ (bái-săng) 07:28 chă sṳ̄ 0 閩南語 無編輯摘要 1 bĭh biĕu-chiĕng: 已被回退
- 07:252025 nièng 2 nguŏk 26 hô̤ (bái-săng) 07:25 chă sṳ̄ +18 莆仙語 無編輯摘要 1 bĭh biĕu-chiĕng: 已被回退
- 07:232025 nièng 2 nguŏk 26 hô̤ (bái-săng) 07:23 chă sṳ̄ 0 莆仙語 御坂雪奈 iè-dông kó̤ hiĕk-miêng 莆仙語 gáu 莆仙片, gó muák-lâi buōng-dā̤ gì tṳ̀ng-dêng-hióng:我儂𣍐曉看汝儂講什乇平話羅馬字、反正現甲時全部都改成片去了。
- 07:222025 nièng 2 nguŏk 26 hô̤ (bái-săng) 07:22 chă sṳ̄ −218 閩南語 無編輯摘要 2 bĭh biĕu-chiĕng: 手動回退 已被回退
- 07:222025 nièng 2 nguŏk 26 hô̤ (bái-săng) 07:22 chă sṳ̄ 0 閩南語 御坂雪奈 iè-dông kó̤ hiĕk-miêng 閩南語 gáu 閩南片, gó muák-lâi buōng-dā̤ gì tṳ̀ng-dêng-hióng:我儂𣍐曉看汝儂講什乇平話羅馬字、反正現甲時全部都改成片去了。
- 07:212025 nièng 2 nguŏk 26 hô̤ (bái-săng) 07:21 chă sṳ̄ −150 閩語 無編輯摘要 1 bĭh biĕu-chiĕng: 手動回退
- 07:192025 nièng 2 nguŏk 26 hô̤ (bái-săng) 07:19 chă sṳ̄ −55 閩東語 無編輯摘要 3 bĭh biĕu-chiĕng: 手動回退 已被回退 視覺化編輯器:已切換
- 07:172025 nièng 2 nguŏk 26 hô̤ (bái-săng) 07:17 chă sṳ̄ 0 討論:閩東語 御坂雪奈 iè-dông kó̤ hiĕk-miêng 討論:閩東語 gáu 討論:閩東片, gó muák-lâi buōng-dā̤ gì tṳ̀ng-dêng-hióng:我儂𣍐曉看汝儂講什乇平話羅馬字、反正現甲時全部都改成片去了。
- 07:172025 nièng 2 nguŏk 26 hô̤ (bái-săng) 07:17 chă sṳ̄ 0 閩東語 御坂雪奈 iè-dông kó̤ hiĕk-miêng 閩東語 gáu 閩東片, gó muák-lâi buōng-dā̤ gì tṳ̀ng-dêng-hióng:我儂𣍐曉看汝儂講什乇平話羅馬字、反正現甲時全部都改成片去了。
2025 nièng 2 nguŏk 25 hô̤ (bái-nê)
- 12:052025 nièng 2 nguŏk 25 hô̤ (bái-nê) 12:05 chă sṳ̄ +17 ~ 福州市 →行政單位
- 12:052025 nièng 2 nguŏk 25 hô̤ (bái-nê) 12:05 chă sṳ̄ +17 福州市 →行政單位
- 12:032025 nièng 2 nguŏk 25 hô̤ (bái-nê) 12:03 chă sṳ̄ −3 ~ 福州市 無編輯摘要
- 12:022025 nièng 2 nguŏk 25 hô̤ (bái-nê) 12:02 chă sṳ̄ +10 福州市 無編輯摘要
- 07:092025 nièng 2 nguŏk 25 hô̤ (bái-nê) 07:09 chă sṳ̄ −3 ~ 福州話 無編輯摘要
- 07:092025 nièng 2 nguŏk 25 hô̤ (bái-nê) 07:09 chă sṳ̄ +30 ~ 福州話 無編輯摘要
- 07:082025 nièng 2 nguŏk 25 hô̤ (bái-nê) 07:08 chă sṳ̄ 0 ~ 福州話 →歷史共現狀
- 07:062025 nièng 2 nguŏk 25 hô̤ (bái-nê) 07:06 chă sṳ̄ +76 閩語 無編輯摘要
- 07:042025 nièng 2 nguŏk 25 hô̤ (bái-nê) 07:04 chă sṳ̄ +1,352 福州話 無編輯摘要
- 07:022025 nièng 2 nguŏk 25 hô̤ (bái-nê) 07:02 chă sṳ̄ +25 平話 無編輯摘要 dék sĭng
- 06:582025 nièng 2 nguŏk 25 hô̤ (bái-nê) 06:58 chă sṳ̄ +24 ~ 閩東語 無編輯摘要
- 06:562025 nièng 2 nguŏk 25 hô̤ (bái-nê) 06:56 chă sṳ̄ +27 莆仙語 無編輯摘要
- 06:552025 nièng 2 nguŏk 25 hô̤ (bái-nê) 06:55 chă sṳ̄ 0 莆仙語 御坂雪奈 ī-gĭng ciŏng hiĕk-miêng 莆仙語 iè-dông gáu 莆仙片:現甲時早就改成片去了、算第二級。
- 06:542025 nièng 2 nguŏk 25 hô̤ (bái-nê) 06:54 chă sṳ̄ +233 閩南語 無編輯摘要
- 06:502025 nièng 2 nguŏk 25 hô̤ (bái-nê) 06:50 chă sṳ̄ 0 閩南語 御坂雪奈 ī-gĭng ciŏng hiĕk-miêng 閩南語 iè-dông gáu 閩南片:現甲時早就改成片去了、算第二級。
- 06:492025 nièng 2 nguŏk 25 hô̤ (bái-nê) 06:49 chă sṳ̄ +12 ~ 閩東語 →內部差異
- 06:482025 nièng 2 nguŏk 25 hô̤ (bái-nê) 06:48 chă sṳ̄ +6 ~ 閩東語 →音韻體系
- 06:482025 nièng 2 nguŏk 25 hô̤ (bái-nê) 06:48 chă sṳ̄ −4 閩東語 無編輯摘要
- 06:462025 nièng 2 nguŏk 25 hô̤ (bái-nê) 06:46 chă sṳ̄ 0 討論:閩東語 御坂雪奈 ī-gĭng ciŏng hiĕk-miêng 討論:閩東語 iè-dông gáu 討論:閩東片:現甲時早就改成片去了、算第二級。
- 06:462025 nièng 2 nguŏk 25 hô̤ (bái-nê) 06:46 chă sṳ̄ 0 閩東語 御坂雪奈 ī-gĭng ciŏng hiĕk-miêng 閩東語 iè-dông gáu 閩東片:現甲時早就改成片去了、算第二級。
2025 nièng 2 nguŏk 22 hô̤ (bái-lĕ̤k)
- 20:282025 nièng 2 nguŏk 22 hô̤ (bái-lĕ̤k) 20:28 chă sṳ̄ +15 閩語 無編輯摘要
- 20:242025 nièng 2 nguŏk 22 hô̤ (bái-lĕ̤k) 20:24 chă sṳ̄ +16 ~ 𠚺汝奶 無編輯摘要 dék sĭng
- 09:022025 nièng 2 nguŏk 22 hô̤ (bái-lĕ̤k) 09:02 chă sṳ̄ 0 ~ 浦西福壽宮 →供倛神明
- 08:572025 nièng 2 nguŏk 22 hô̤ (bái-lĕ̤k) 08:57 chă sṳ̄ +63 浦西福壽宮 無編輯摘要
2025 nièng 2 nguŏk 15 hô̤ (bái-lĕ̤k)
- 11:312025 nièng 2 nguŏk 15 hô̤ (bái-lĕ̤k) 11:31 chă sṳ̄ −38 ~ 九案泰山 →參考資料
- 11:262025 nièng 2 nguŏk 15 hô̤ (bái-lĕ̤k) 11:26 chă sṳ̄ −38 ~ Giū-áng Tái-săng →Chăng-kō̤ cṳ̆-lâiu
2024 nièng 12 nguŏk 30 hô̤ (bái-ék)
- 07:162024 nièng 12 nguŏk 30 hô̤ (bái-ék) 07:16 chă sṳ̄ +20 Chŏng-hà-ciŭ Gĭ-dók-dòng 無編輯摘要
2024 nièng 11 nguŏk 11 hô̤ (bái-ék)
- 09:512024 nièng 11 nguŏk 11 hô̤ (bái-ék) 09:51 chă sṳ̄ +3 ACG 無編輯摘要 dék sĭng
- 09:452024 nièng 11 nguŏk 11 hô̤ (bái-ék) 09:45 chă sṳ̄ +84 ACG 無編輯摘要