跳至內容

用戶:唐吉訶德的侍從

Chók-cê̤ṳ Wikipedia

2024 nièng 12 nguŏk 21 hô̤ , 12:24, bái-lĕ̤k.

2024年12月21號,12:24,拜六。

Nguāi gì sì-găng:
2024 Sĕk-nê nguŏk
bái-lĕ̤k
20:24
12:24 UTC
Cī ciáh ê̤ṳng-hô gì mū-ngṳ̄Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄ / Bàng-uâ.
Chit-ê iōng-chiá ê bó-gúBân-lâm-gú / Tâi-gí / Hō-ló-ōe.
zh-3
該用戶能以熟練中文進行交流。
en-3
This user is able to contribute with an advanced level of English.
ja-1
この利用者は簡単日本語を話します。
ko-1
사용자는 간단한국어를 말할 수 있습니다.
This user lives in New Zealand.
This user lives in or hails from Shanghai.
This user supports Donald Trump, trusting that he can make America great again.
Cat LoverThis user is a
cat lover
.


Ấy cũng là vì xưa nay mình không có quốc văn, chung thân chỉ đi mượn tiếng người, chữ người mà học, việc gì cũng bị người ta cảm hóa, chứ tự mình thì không có cái gì là cái đặc sắc, thành ra thật rõ như câu phương ngôn: « Việc nhà thì nhác, việc chú bác thì siêng ! »
(Dâi kái ê sé̤ṳ sê gōng téng gū dâi cêu mò̤ cê gă gì ùng cê, nâ cióh bék nè̤ng gì ngṳ̄ ngiòng ùng cê lì ŏ̤k, sié nó̤h dŭ tiăng bék nè̤ng bêng chiā mò̤ cê gă gì dĕk sáik, gó chṳ̄ â̤ chók hiêng "hièng cê gă ngiák, káng bék nè̤ng hō̤" gì hiêng chiông.)
——Trần Trọng Kim, Việt Nam sử lược

Chữ Quốc ngữ đã phổ thông cả trong nước, chi bằng ta lấy tiếng nước nhà mà kể chuyện nước nhà!
Gĭng dáng chữ Quốc ngữ (Uŏk Nàng ngṳ̄ Lò̤ Mā cê) ī gĭng puō gĭk, mò̤ sié nó̤h bī sāi cū guók gì ngṳ̄ ngiòng lì gōng cū guók gì gó sê̤ṳ gâing hō̤ lāu!
——Trần Trọng Kim, Việt Nam sử lược

Hàng cê ng sê Hók Ciŭ ngṳ̄ gì ùng cê. Hók ciŭ ngṳ̄ diŏh ŏ̤k Uŏk Nàng ngṳ̄, hié dṳ̀ Háng cê, uòng ciòng kĕk cê gă gì Bàng uâ cê lì siā.

漢字ng sê福州語gì文字。福州語diŏh ŏ̤k越南語,廢除漢字,完全kĕk cê gă gì平話字來寫。


Lò̤ Mā cê sê siŏh cṳ̄ng cêng kó̤ hō̤ gì ùng cê, iâ sê có̤i hō̤ gì ùng cê. Uŏk Nàng hié dṳ̀ Háng cê ī hâiu, 99% gì Uŏk Nàng nè̤ng dŭ â̤ báik tĕ̤k siā cê gă ngṳ̄ ngiòng gì ùng cê lāu. Gó chṳ̄, Hók Ciŭ ngṳ̄ iâ diŏh hié dṳ̀ Háng cê, uòng-ciòng sāi cê gă gì Lò̤ Mā cê lì siā. Dài Uăng ngṳ̄ iâ diŏh săng ciŏng uâng. Sū iū sū ôi "Háng ngṳ̄ huŏng ngiòng" (gì sĭk diŏh ciáng káuk gì hô̤ có̤ Háng ngṳ̄ cŭk ngṳ̄ ngiòng) dŭ diŏh săng ciŏng uâng siā.

羅馬字是一種cêng kó̤好gì文字,也是最好gì文字。越南廢除漢字以後,99% gì越南人都â̤ báik讀寫cê gă語言gì文字lāu。故此,福州語也diŏh廢除漢字,完全使cê gă gì羅馬字來寫。臺灣語也diŏh săng ciŏng uâng寫。所有所謂"漢語方言"(其實diŏh正確gì hô̤ có̤漢語族語言)都diŏh săng ciŏng uâng寫。