Ī-sáik-liĕk Uòng-guók
Ī-sáik-liĕk Uòng-guók (以色列王國) sê Ī-sáik-liĕk lĭk-sṳ̄ siông gì siŏh ciáh uòng-guók. Sèng 931 nièng, Sū-lò̤-muòng Uòng táung-kuàng ī-hâiu, Ī-sáik-liĕk hŭng-liĕk siàng lâng ciáh guók-gă. 12 ciĕ-puái diē-sié, báe̤k-buô gì 10 ciáh ciĕ-puái (Liù-biêng ciĕ-puái, Să̤-miêng ciĕ-puái, Ī-sák-giă ciĕ-puái, Să̤-buó-lùng ciĕ-puái, Dáng ciĕ-puái, Năk-dâi-lé ciĕ-puái, Giă-dáik ciĕ-puái, Ā-siék ciĕ-puái, Mā-nā-să̤ ciĕ-puái, Ī-huák-lèng ciĕ-puái) sìng-lĭk gì guók-gă hô̤ có̤ Ī-sáik-liĕk (以色列), siū-dŭ găk Sák-mā-lé-ā.
Gâe̤ng Nàng-guók Iù-dâi mâ̤ siŏh-iông, Báe̤k-guók Ī-sáik-liĕk (北國以色列) gâe̤ng Sák-mā-lé-ā-nè̤ng bók-câi siêu cŭng-gáu gì iók-sók. Áng Séng-gĭng gì gōng-huák, Báe̤k-guók Ī-sáik-liĕk siêu gáu Ià-huò-huà Siông-dá̤ gì sìng-huăk, găk sèng 722 nièng ké̤ṳk Ā-sŭk miĕk lâi.
Ī-sáik-liĕk guók-uòng
[Siŭ-gāi | Gāi nguòng-mā]miàng-cê | Ĭng-ùng miàng | Tūng-dê | |
---|---|---|---|
Bàng-uâ-cê | Háng-cê | ||
Ià-lò̤-pó̤-áng 1 sié | 耶羅破暗一世 | Jeroboam I | s 931 n. - s 909 n. |
Nā-dák | 拿答 | Nadab | s 909 n. - s 908 n. |
Bă-să | 巴沙 | Baasha | s 908 n. - s 885 n. |
Ī-lăk | 以拉 | Elah | s 885 n. - s 884 n. |
Sĭng-lī | 心哩 | Zimri | s 884 n. (7 gā-nguŏk-nĭk) |
Áng-lé | 暗利 | Omri | s 884 n. - s 873 n. |
Ā-hăk | 亞哈 | Ahab | s 873 n. - s 852 n. |
Ā-hăk-siâ | 亞哈謝 | Ahaziah | s 852 n. - s 851 n. |
Iók-làng | 約藍 | Jehoram | s 851 n. - s 842 n. |
Ià-hô | 耶戸 | Jehu | s 842 n. - s 815 n. |
Iók-hăk-sṳ̆ | 約哈斯 | Jehoahaz | s 819 n. - s 804 n. |
Iók-hák | 約瞎 | Jehoash | s 805 n. s 790 n. |
Ià-lò̤-pó̤-áng 2 sié | 耶羅破暗二世 | Jeroboam II | s 790 n. - s 750 n. |
Sák-gă-lé-ā | 撒加利亞 | Zechariah | s 750 n. - s 749 n. |
Să-lṳ̀ng | 沙龍 | Shallum | s 749 n. (1 gā-nguŏk-nĭk) |
Mī-nā-hiêng | 米拿現 | Menahem | s 749 n. - s 738 n. |
Bī-gă-hăk | 比加轄 | Pekahiah | s 738 n. - s 736 n. |
Bī-giă | 比迦 | Pekah | s 736 n. - s 732 n. |
Hò̤-să̤ | 何西 | Hoshea | s 732 n. - s 722 n. |